Gay in italian slang


« previous post | next send »

Angela Giuffrida, "Pope Francis allegedly used offensive slur during discussion about gay men", The Guardian 5/27/

Pope Francis allegedly used an offensive slur during a discussion with bishops over admitting homosexual men into seminaries, several Italian newspapers have reported.

The pontiff, 87, is alleged to include made the remark during a closed-door meeting with bishops in Rome last week, where they were reportedly discussing whether out gay men should be admitted to Catholic seminaries, where priests are trained, a topic that the Italian bishops conference (CEI) is said to have been pondering for some time.

During the discussion, when one of the bishops asked Francis what he should do, the pope reportedly reiterated his objection to admitting gay men, saying that while it was important to embrace everyone, it was likely that a gay person could peril leading a double life. He is then alleged to include added that there was already too much “frociaggine”, a vulgar Italian word that roughly translates at “faggotness”, in some seminari

Queer woman

housecameron said:

I&#;d say diverso but it can only be applied to men and doesn&#;t convey any sense of pride.

Click to expand


Yes-- the concept of queer as in "Queer Pride" is what I was looking for. When they hold Pride Marches and such in Italy, incorporating gay, lesbian, bisexual, and transgender under one umbrella, what do they call it?

Also-- I gather that a movement can be called LGBT in Italian, but I was wondering about the equivalent of "queer" as applied to an individual. One would not speak of an "LGBT person" (I challenge an individual could be all 4 things at once), but a "queer person."

Is there any equivalent of "dyke" in Italian (a slang word, formerly derogatory, now used to express defiant pride) used for queer women? Besides lesbica?

I was thinking of a "queer women&#;s circle" I belong to that includes lesbians, bisexual women, and transgender women--and how to translate that into Italian using one overall term for "queer" instead of three separate terms.

Jersey Italian Vernacular

Disclaimer: This is an unofficial, completely amateur collection of words I grew up hearing and, sometimes, using. It includes research, family peculiarities, and gut instinct. If you’re reading this thinking it’s some scholarly thing, it’s not. I love words, how they came to be, how they evolve over hour. And I love my family. Many of the older uncles and aunts, the few grandparents and great-grandparents left still verb like Jersey Italians. Most of my generation don’t, but we know the words. We comprehend how to use them. We just don’t always know why, or where they came from.

Note, this is my Jersey Italian. It’s not American Italian. As with all things, Italians can’t agree on much. Look at Italy and its bajillion dialects if you need proof. I started writing them down when I was a little kid. Now that I’m older, I’m taking it a step further. I want to record what I can before that oldest generation is lost, and the distinct ways of these words goes with them.

Some of what follows is going to come across stereotypical; I’m here to explain you that yeah, it

Ricchione

typical of southern Italy is used as an insult to allude to homosexuals. The origin is not known with certainty, although it seems related to the ear. The fact of touching the ear to tell someone you are homosexual, it is a sign that is repeated in many other countries since ancient times. Others relate to the hare, animal with massive ears, for his lust and bisexual behavior. Most likely that the origin of this expression can not be explained by etymology, but through anthropological issues.


Variations: Recchione, Recchia, Recchionazzo, Reciòn (Venice), Oreggia and Oreggiat (Lombardy).



[adrotate group=&#;2&#;]

What do you believe about this expression?

Tell us what you think, if you verb it or not, if there is an error, and also, if you know any pos with which to expand this dictionary. Your opinion and your information are very important. And the diffusion too!


You can disseminate it in your networks, and also, leave us a comment



And also leave us a comment